ペルーへの旅・14日目 No.12

dscn2012.JPG    dscn2013.JPG

これは是非見たいと思っていたMasdevallia veitchiana. アンデス原産のランの中で、このランは、まさにここ、マチュピチュ原産のラン。花は大きいもので20センチにも達する。

今年3月にロンドンであったRHSラン展で、実物を初めて見たのだが、そのときに、この花にはとっても悲しい、インカ時代からの言い伝えがあるのだと教えてもらった。

インカのプリンセスが兵士に恋をしたが、身分違いだからと、結婚を禁じられた。悲しみのあまり死んでしまったプリンセスの涙が、このマスデバリアに姿を変えたのだという。

3 thoughts on “ペルーへの旅・14日目 No.12

  1. このマスデはペルーの代表的なマスデですよね。「プリンセスの涙」という言い伝えははじめて知りました。勉強になりました。ちなみにこのveitchianaは1867年にイギリスにはじめて持ち込まれて開花したもので、名前は開花させたVeitch商会にちなんでつけられたものだそうですよ。当時、イギリスのラン界で大変な人気を博したそうです。

  2. 「マスデバリアの王様」と言われているそうですね。確かに風格ありますよね。「プリンセスの涙」なのに、王様になっちゃって、なんだか変な気もしますが、ま、うるさいことは言わないことにします。今年3月のラン展で初めて見たときには感激してしまいましたよ。

    名前の由来についてのお話、おもしろいですね。こちらこそ、勉強になりました。

  3. Waqanki Tale (*)

    “In the kingdom of the Andes there was a beautiful young princess. She fell in love with a brave and handsome warrior of the Inca. Once her father, knew of the love affair, he prohibited any relationship between them because the princess was destined for the Sun God.

    When the princess learned of his decision, she ran over the Andes, crying for her forbidden love and was turned into the beautiful “Waqanki” flower. So, each time the warrior found this flower in the Andes, he also would cry remembering his lost love”

    The spirit of beauty is still there, expressed also in our days in a song that we can hear even now:

    “You will cry, my most beautiful flower
    with your pretty eyes.
    Because of you
    jealousy surrounds me.
    To you, I am betrothed,
    beautiful Waqanki,
    Flower blooming in the heights.
    What shall your song be
    when I carry you
    In my heart”

    (*) This is the only testimony of appreciation of the orchids that existed in the empire of the Incas and has been preserved until the present day through oral transmission.

    from http://www.go2peru.com/webapp/ilatintravel/articulo.jsp?cod=19991188

Leave a Reply